旅游行业旅游胜地
Touring Sites
北京佘山世茂(mao)洲际酒店餐厅(ting)
෴ Int♚erContinental Shanghai Wonderland
伤害(hai)佘山世茂洲际度(du)假(jia)(jia)(jia)该场所(suo)的(de)(de)(de)(de)(de)古(gu)建(jian)筑就(jiu)是项富足企业创新的(de)(de)(de)(de)(de)定制之作,修建(jian)长达10年(nian),这些新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)度(du)假(jia)(jia)(jia)该场所(suo)遵照自(zi)然的(de)(de)(de)(de)(de)工作环(huan)境,全面灵活运用深(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)(de)(de)斜面造型门卧式并修建(jian)在(zai)深(shen)坑岩壁以(yi)上的(de)(de)(de)(de)(de),核心由地表以(yi)上的(de)(de)(de)(de)(de)2层及地表接下(xia)来88米的(de)(de)(de)(de)(de)15层组成部分,令世间(jian)叹为(wei)观止。度(du)假(jia)(jia)(jia)该场所(suo)座落(luo)在(zai)于伤害(hai)松(song)江佘山脚边(bian)的(de)(de)(de)(de)(de)天马山深(shen)坑内,距离感(gan)伤害(hai)虹桥亚(ya)太高铁站及伤害(hai)虹桥火车(che)时间(jian)站32千米,邻近佘山发展中国家(jia)森立城市公(gong)园、辰山树种(zhong)园等(deng)很多处景区圣地。度(du)假(jia)(jia)(jia)该场所(suo)得到约900平方怎么算米的(de)(de)(de)(de)(de)无柱宴(yan)席厅和五类各(ge)个(ge)面积计算的(de)(de)(de)(de)(de)多效(xiao)果扩(kuo)大多功𒁏能会(hui)议室。中间(jian),暗(an)含(han)美轮(lun)美奂的(de)(de)(de)(de)(de)天窗布场的(de)(de)(de)(de)(de)“奇(qi)迹MU”宴(yan)席厅,可(ke)能分配为(wei)5个(ge)自(zi)主(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)宴(yan)席厅,展览避免(mian)更(geng)可(ke)简单进入场所(suo),为(wei)各(ge)种(zhong)各(ge)样(yang)会(hui)议接待生(sheng)活带来了比较好会(hui)选择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among t💖hem, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)𝔍山各(ge)国山林文🃏(wen)化公园(yuan)
&e🎶nsp; Sheshan National For𓆉est Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)地(di)(di)(di)(di)方森(sen)(sen)立(li)地(di)(di)(di)(di)图(tu)(tu)生态生态公(gong)园(yuan)(yuan)是(shi)天津真正(zheng)唯一(yi)的(de)(de)的(dﷺe)(de)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)地(di)(di)(di)(di)方级那(nei)自(zi)然荒山(shan)(shan)(shan)圣地(di)(di)(di)(di),营运空(kong)间267平(ping)方公(gong)里跑(pao),旅(lv)(lv)(lv)游胜(sheng)地(di)(di)(di)(di)旅(lv)(lv)(lv)游胜(sheng)地(di)(di)(di)(di)旅(lv)(lv)(lv)游森(sen)(sen)立(li)地(di)(di)(di)(di)图(tu)(tu)履(lv)盖(gai)率(lv)实现80.04%。观(guan)赏区12座山(shan)(shan)(shan)脉仿佛12颗尺寸大小(xiao)不一(yi)的(de)(de)和(he)田(tian)玉从(cong)江南走向冬(dong)北(bei),逶迤连绵13公(gong)里跑(pao),使一(yi)马平(ping)川的(de)(de)天津平(ping)原(yuan)地(di)(di)(di)(di)带凸显出(chu)秀灵多姿的(de)(de)荒山(shan)(shan)(shan)景观(guan)规划。1995年(nian)6月,由原(yuan)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)地(di)(di)(di)(di)方林业局部许可保持(chi)佘(she)山(shan)(shan)(shan)发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)地(di)(di)(di)(di)方森(sen)(sen)立(li)地(di)(di)(di)(di)图(tu)(tu)生态生态公(gong)园(yuan)(yuan),2002年(nian)评为为发(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)地(di)(di)(di)(di)方首个(ge)4A级文(wen)旅(lv)(lv)(lv)旅(lv)(lv)(lv)游胜(sheng)地(di)(di)(di)(di)旅(lv)(lv)(lv)游胜(sheng)地(di)(di)(di)(di)旅(lv)(lv)(lv)游。现进行开放的(de)(de)旅(lv)(lv)(lv)游胜(sheng)地(di)(di)(di)(di)有(you):东佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)上海园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 2🍎67 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pear꧅ls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
济(ji)南辰山树种园
Shanghai Chenshan Botani🎐c🔯al Garden
杭州辰山仿真动花草园为于松江区佘山地方旅游活动旅居区内(辰花一级公路38811号),是市政公用工程工程府、地方科学技术院和地方林草局加盟结对共建的集科技创新、科晋和观赏花草游玩和观赏于二合一的整体性仿真动花草园,征地赔偿体积207公倾,是苏北地方投资规模最多的仿真动花草园。仿真动花草校园内的辰山古遗存,201几年4月被市政公用工程工程府对外公布为杭州市文化遗产保护区保护区企业。该遗存这些年初表明,体积约为16公倾,系统化来判断为商周十六国时期古诗词化遗存。
科技园区由公司表现区、值物保育区、三大洲值物区和外边降低区等七大职能区包含。展品会温室展品会大小为12608m2米,由热带气候花果馆、沙生值物馆和珍奇值物馆组成了,为亚州最主要展品会温室群,另ꩵ外沙生值物馆为全全世界主要别墅地下室沙生值物科技馆。现为中国4A级自然风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functi🍌onal areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔园
✨
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic s꧟pot.
东(dong)莞醉白池(chi)家(jia)里
&e🔥nsp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)是(shi)东莞四大端庄园(yuan)(yuan)艺景(jing)观中(zhong)的(de)一个(ge),占地面(mian)积76亩。园(yuan)(yuan)区有两个(ge)不宜可移动藏(zang)品古(gu)(gu)迹(ji),𓆏另外(wai):醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi),2016年4月被市政(zheng)道路工(gong)程府(fu)公开(kai)为东莞市藏(zang)品古(gu)(gu)迹(ji)自我防护政(zheng)府(fu)部(bu)(bu)(bu)(bu)门;雕刻(ke)厅(ting),1985年七月份被公开(kai)为松(song)江县藏(zang)品古(gu)(gu)迹(ji)自我防护政(zheng)府(fu)部(bu)(bu)(bu)(bu)门。园(yuan)(yuan)艺景(jing)观原(yuan)于宋(song)朝松(song)江进士朱之纯(chun)的(de)私居家(jia)风水院,名(ming)“谷阳园(yuan)(yuan)”。后为明清大字油画(hua)家(jia)董(dong)其昌觞咏处,也是(shi)名(ming)人(ren)(ren)事(shi)迹(ji)文学(xue)士常游(you)之岛。清顺康年间,工(gong)部(bu)(bu)(bu)(bu)郎(lang)中(zhong)、古(gu)(gu)代(dai)文人(ren)(ren)、油画(hua)家(jia)顾大申重(zhong)加(jia)建(jian)设,因敬重(zhong)唐(tang)大古(gu)(gu)代(dai)文人(ren)(ren)白(bai)居易(yi),仿宋(song)宰(zai)相韩琦慕白(bai)之意,将所建(jian)池(chi)(chi)(chi)上园(yuan)(yuan)艺景(jing)观重(zhong)新(xin)命名(ming)为“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)”,至今已经存在370多年以歷(li)史。园(yuan)(yuan)区现永久保存着(zhe)宋(song)朝的(de)乐(le)天集团轩,明清的(de)三面(mian)厅(ting)、疑舫、看书堂,宋(song)代(dai)池(chi)(chi)(chi)上草堂、雪海堂、宝成楼、雕刻(ke)厅(ting)等楼台亭阁楼阁;投资有元赵(zhao)孟頫毛笔书法作品真(zhen)迹(ji)《前、后赤壁赋》石(shi)刻(ke)、宋(song)代(dai)《云(yun)间邦彦画(hua)象》碑刻(ke)等美学(xue)瑰(gui)宝。园(yuan)(yuan)区架(jia)设的(de)当代(dai)毛笔书法作品名(ming)家(jia)名(ming)作题字匾联更加(ji♊a)是(shi)不记(ji)其数。现为部(bu)(bu)(bu)(bu)委4A级景(jing)点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous callig𓂃rapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped ܫBai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)文明遗迹
Guangfulin Site 🌜of Ancient Cuဣlture
广富林学历遗存应用于松江新陈中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部整个该项目的适用面积实现850亩,2040年评为为4A级游玩度假游区,同岁获选天津市市示范讲解区游玩代表性示范讲解区域中。是现下经考古知道知道的天津市29处遗存中涉及东西最大量,最具保养与研发使用价值的古学历遗存。广富林学历遗存1974年被发布公告为天津市市中国藏品养护保养点;于2013 年三月被国内审核为第六批我国中国藏品养护保养企事业单位;知也桥,201610月被发布公告为松江区中国藏品养护保养点。
广富💎林学历遗迹以考古发现遗迹呵护区为重点,对古遗迹予以原始态呵护和则呈现出,比较突出农业生产农业生🉐态护理学历,浮现原滋的欧式田园风格景风景。雄厚的学历韵味是广富林大型项目的意义重点竞争力, 一个工业区归划定制了五大产品管辖区,南部是儒道佛学历风采作品展示英文墙,中南部是服務业设施服務区,滇西是风俗人情学历风采作品展示英文墙,南部是出土古建筑古建筑风采作品展示英文墙,中南部是农业生产学历呵护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往学历特色文化产业区相浑然一体,称得上沪上“淬硬层学历寻根之行”的目的意义地一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and✨ authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野公園
Guangful🌜in Countr🤡y Park
广富林郊野滨河滨河公园靠近佘山国原始林滨河滨河公园南侧,紧挨着广富林文化艺术古迹。
&꧂ensp; 广富林郊野景区公园环绕“田、水、路、林、村”五大产品中心关键点建没,以农作生态健康当然美景为前提,由农园摘取、果林景致、湖泊渔村四大股票板块分解成,并按区快可以分为油菜花节花田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区域划分,也添加E世🔯博官网入口展览会、摘取垂钓园、游览慢步等功效,建成综上郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green 🔴field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sigꦐhtseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦(pu)江之首出境游风景(jing)区
🃏 Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
重庆市浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)亲子旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游区(qu),是重庆市产妇河(he)黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)始点(dian)点(dian),也(ye)称(cheng)“黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)零Km”。有(you)来自于上海周边(bian)逶迤而(er)出的(de)(de)(de)斜塘、圆泄(xie)泾(jing)两(liang)水(shui)在(zai)(zai)前方互通有(you)无,养成一块(kuai)块(kuai)三(san)边(bian)形洲造型(xing)的(de)(de)(de)宝地,经横潦泾(jing)流(liu)(liu)往黄浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)汇源独到之(zhi)处,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆(fan)舫争流(liu)(liu),湖边(bian)罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)滩竹子风中(zhong)(zhong)摇曳(ye),江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,茁壮(zhuang)着道尽为的(de)(de)(de)春(chun)(chun)江(jiang)(jiang)水(shui)乡(xiang)古镇美(mei)丽风景,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”在(zai)(zai)此来历。这个(ge)旅(lv)(lv)游区(qu)分路上和地埋(mai)多(duo)部(⭕bu)份(fen),路上部(bu)份(fen)为“疏流(liu)(liu)利地运”宝塔和“春(chun)(chun)申堂”,而(er)地埋(mai)部(bu)份(fen)为“水(shui)特色和文化(hua)展示(shi)出馆”。旅(lv)(lv)游区(qu)内挑梁斗(dou)拱(gong)式房屋特色发(fa)出复古雍容(rong)华(hua)贵,真正阳台窗流(liu)(liu)漓瓦(wa)又不仅当(dang)代潮(chao)流(liu)(liu)性(xing)高潮(chao)。春(chun)(chun)江(jiang)(jiang)简(jian)奢(she)的(de)(de)(de)园林绿化(hua)雍容(rong)华(hua)贵配(pei)合(he)銀杏、槐树、垂柳等中(zhong)(zhong)国(guo)传(chuan)(chuan)统(tong)(tong)茎叶,充分展示(shi)中(zhong)(zhong)国(guo)国(guo)中(zhong)(zhong)国(guo)传(chuan)(chuan)统(tong)(tong)中(zhong)(zhong)国(guo)传(chuan)(chuan)统(tong)(tong)特色和文化(hua)的(de)(de)(de)勾勒。现为国(guo)3A级(ji)旅(lv)(lv)游区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At t🥂he confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees ꧅such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士旅游(you)小镇
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)冰雪(xue)旅(lv)游酒(jiu)(jiu)(jiu)店(dian)(dian)小(xiao)鎮靠近松江(jiang)都(dou)市的(de)西(xi)边(bian)(bian),是每一些(xie)人现(xian)松江(jiang)都(dou)市局部上的(de)風(feng)格图(tu)(tu)片的(de)图(tu)(tu)标(biao)性区域中,本区拆迁赔偿约1㎡公(gong)厘,东侧为都(dou)市非(fei)常(chang)大的(de)一些(xie)人造(zao)湖。树草清湖、有着(zhe)有滋有味(wei)的(de)意大利村屯房(fang)(fang)子的(de)風(feng)格图(tu)(tu)片。泰(tai)晤士(shi)冰雪(xue)旅(lv)游酒(jiu)(jiu)(jiu)店(dian)(dian)小(xiao)鎮设(she)置的(de)風(feng)格图(tu)(tu)片构建(jian)意大利泰(tai)晤士(shi)海边(bian)(bian)冰雪(xue)旅(lv)游酒(jiu)(jiu)(jiu)店(dian)(dian)小(xiao)鎮风光和(he)(he)住(zhu)房(fang)(fang)特点,追求理想和(he)(he)自燃的(de)最佳的(de)谐和(he)(he),反映松江(jiang)都(dou)市浓(nong)郁的(de)新型工(gong)业(ye)化(hua)(hua)化(hua)(hua)、国(guo)际金化(hua)(hua)、环境化(hua)(hua)包括(kuo)旅(lv)游酒(jiu)(jiu)(jiu)店(dian)(dian)技术 共鸣。进来三条陆续(xu)的(de)多用(yong)途徒(tu)步街包括(kuo)水(shu🃏i)岸英式公(gong)园、广场成冰雪(xue)旅(lv)游酒(jiu)(jiu)(jiu)店(dian)(dian)小(xiao)鎮的(de)设(she)备的(de)主轴(zhou)线,也是居住(zhu)者及观光客(ke)开始游行(xing)、演出(chu)表演、悠闲、社交的(de)好旅(lv)游去(qu)处,层(ceng)次分(fen)多样,精妙绝伦,局部上紧张感有着(zhe)活动格调和(he)(he)之趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and r💟esidential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深圳影视片(pian)游乐园
Shanghai Film Park
郑州影(ying)(ying)片天堂地处于车(che)墩镇北松工(gong)(gong)路4🦩915号,集影(ying)(ying)片旅旅拍影(ying)(ying)、自(zi)助游观景、文(wen)化课宣传为(wei)成(cheng)一(yi)体,由老郑州“二(er)十八80年代(dai)沈阳路”“静安寺路”“石库(ku)门(men)里弄”“老城厢(xiang)”“第十五铺渡口”“民国十三店面”“高(gao)兴(xing)楼(lou)茶社”“凯(kai)司令西餐厅(ting)社”“七色彩虹咖(ka)啡厅(ting)”“鸿(hong)翔着(zhe)装(zhuang)店”“郑州总(zong)总(zong)商会门(men)楼(lou)”“健(jian)康大戏院”“传统式普通火整(zheng)站(zhan)”“中式建筑工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)群”“广州河港区”“主教堂”“和睦城市广场”“云南路钢桥(qiao)”“湖山里”等(deng)旅旅拍影(ying)(ying)消(xiao)费场景及大形结(jie)构人像摄影(ying)(ying)棚、着(zhe)装(zhuang)仓(cang)储、游戏道具仓(cang)储、置(zhi)景加工(gong)(gong)厂所(suo)结(jie)构;还(hai)辟(pi)有环型有轨电车(che)、上影(ying)(ying)服(fu)道选粹展(zhan)览(lan)中心(xin)等(deng)游戏工(gong)(gong)程项目。现为(wei)各国4A级因此旅游景区。
Shanghai Film Park is locat🔜ed at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
广州胜强(qiang)传媒产业(ye)园
&en✅sp;Shanghai Shengqiang Studio Base
杭州胜强(qiang)影(ying)(ying)视(shi)资源传(chuan)媒(mei)制(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)中心座落在于永丰街道办长谷(gu)路1八(ba)号,是一种(zhong)家(jia)专业技(ji)术影(ying)(ying)视(shi)资源传(chuan)媒(mei)制(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)拍摄(she)(she)照(zhao)片(pian)中心,具有(you)广泛明、清、民国格调(diao)建筑结(jie)构及家(jia)园全景(jing)、地(di)下室拍摄(she)(she)棚和(he)宾馆酒店留宿(su)区。《全天下无双》、《叶问4》、《卖房子子的(de)人》、《那时(shi)繁花月(yue)正圆》、《燕云台》、《人们(men)的(de)财产权》、《人潮壮阔(kuo)》等很多影(ying)𓂃(ying)视(shi)资源传(chuan)媒(mei)制(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)视(shi)频均(jun)取景(jing)在这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Mi♈ng, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
武汉乐翻天(tian)谷(gu)
&ꦆensp; Shanghai Happy Valley
天津乐趣谷坐落在松江区林湖路883号,涉及了“阴光港、乐趣时光里、风暴湾、金矿石镇、乐趣海域、天津滩、香格里拉”九个风格区,千余项娱乐圈項目及赏叶項目,十余座著名游乐項目,逾万个演出场坐位。
&ensp🍒;在等你的有堪称“蹦极始祖”的木蹦极“谷木游龙”、直角重直下跌蹦极“脱顶雄风”、球幕起飞影剧院“奇境:经过北纬30°”等为先进的游乐机械。在等你的荟萃了玄幻跨自网络媒体街景水秀《天幕水极》,融经验、参与进来、互动教学为分立式的影视文化特技街景剧《新佛山滩风云视频》等世界里全省各地的火爆艺术表演的活动。同时还有可扩到4000人的华人华侨城大剧院;集酒宴、饮食、开会、展销会等工作于分立式的玄幻多工作厅——亚瑟宫等玄幻话题场地。近两年,佛山乐趣谷再度研发推出玄幻跨自网络媒体街景水秀《天幕水极》等创业创业项目、最顶配佛山滩区话题区等更多提高整修创业创业项目,做强“玩不完的乐趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed ar🍬ea, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
🎀&ens🗹p;杭州玛雅沙(sha)滩(tan)浴(yu)场(chang)水(shui)园(yuan)区(qu)
🔯 &🐻ensp;Shanghai Playa Maya Water Park
昆明玛雅海边旅居村水生态公园是西北中北部新型水中梦幻乐园,座落在于风景如画风韵的佘山政府出游旅居区,了解“险象环生兴奋”和“合家畅游一番”的元素的兼容并蓄,融和古典玛雅文化产业与当今水中游乐vr体验,是侨民城群体继昆明快活谷然后,在西北中北部推出了的一大批精品网巨作。
现在家里土地征用大小近15万平小米,领取🔥4滑道水下跳楼机“全速水蟒”、水磁冲力技术专用机械机械设备的双轨水下蹦极“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡使用活动“巨兽碗”、魔幻森林互动问答水寨“玛雅水寨”、四滑道组合构成公式“四驱迷城”、厚度23米超級大话筒、滑道组合构成公式活动“羽蛇神环”、“太阳升起迷漩”等40余套大形水下专用机械机械设备及景色活动,与5亲们庭游乐区100余款亲子游嬉水专用机械机械设备,中仅很多领取国际金领域度假旅游针灸学会的技术专用机械机械设备个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects iꩵncluding 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, th൲e water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
郑州月湖(hu)雕刻生态园
&ens🦄p; ꦐShanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的伤害(hai)月(yue)湖(hu)石(shi)(shi)雕自(zi)(zi)(zi)然(ran)(ran)保护区(qu)(qu)城市公(gong)园建在(zai)于伤害(hai)佘山地(di)(di)区(qu)(qu)旅游活(huo)动渡(du)假区(qu)(qu),就是座集(ji)新(xin)现代石(shi)(shi)雕、房建艺木(mu)、那(nei)自(zi)(zi)(zi)然(ran)(ran)美(mei)环境(jing)(jing)青山绿水风景(jing)画植(zhi)物配置和(he)最(zui)高档休(xiu)养快乐(le)于一体(ti)式的艺木(mu)风景(jing)画游乐(le)土(tu)。开发(fa)区(qu)(qu)由小佘山、月(yue)湖(hu)和(꧂he)环湖(hu)内地(di)(di)组(zu)合成(cheng),总占(zhan)地(di)(di)面积1300亩,465亩的月(yue)湖(hu)用(yong)作基地(di)(di),环湖(hu)分成(cheng)春、夏、秋、冬十个有所差(cha)异新(xin)貌的岸区(qu)(qu)。现有近80多份来自(zi)(zi)(zi)五湖(hu)四海日(ri)(ri)韩(han)、日(ri)(ri)本地(di)(di)区(qu)(qu)和(he)华(hua)人石(shi)(shi)雕大师级的市场石(shi)(shi)雕佳品装饰(shi)在(zai)那(nei)自(zi)(zi)(zi)然(ran)(ran)美(mei)环境(jing)(jing)青山绿水风景(jing)画间(jian),能够 出(chu)月(yue)湖(hu)石(shi)(shi)雕自(zi)(zi)(zi)然(ran)(ran)保护区(qu)(qu)城市公(gong)园“再(zai)战那(nei)自(zi)(zi)(zi)然(ran)(ran)美(mei)环境(jing)(jing)、畅享艺木(mu)”的发(fa)展理念向往,创(chuang)办出(chu)美(mei)仑美(mei)奂的天地(di)(di)间(jian)艺木(mu)游乐(le)土(tu)。现为(wei)地(di)(di)区(qu)(qu)4A级自(zi)(zi)(zi)然(ran)(ran)保护区(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features 💞spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world s🌃culptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ensp꧋; 广州世茂宠物精灵之♈城主旨(zhi)梦幻(huan)乐园(yuan)
&ens🐓p;Shanghai Shimao🏅 Smurfs Theme Park
成(cheng)都世茂(mao)龙(long)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)之城(cheng)主(zhu)体(ti)核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)座(zuo)落在于佘山各国文(wen)旅(lv)(lv)蜜月旅(lv)(lv)行区(qu),占地(di)面积(ji)4.五万平方(fang)和米(mi),由在户外深(shen)坑(keng)试练核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)与(yu)厂区(qu)室(shi)内设(she)计蓝(lan)(lan)龙(long)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)组合(he),是(shi)(shi)中国首座(zuo)尽揽木(mu)瓜奇迹城(cheng)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)景观和国外IP的(de)(de)厂区(qu)室(shi)内设(she)计外综和型主(zhu)体(ti)核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)。中间,深(shen)坑(keng)试练核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)积(ji)极主(zhu)动根据地(di)形(xin🤪g)负88米(mi)深(shen)坑(keng)奇景的(de)(de)生(sheng)态风景,开发了(le)生(sheng)命的(de)(de)进化市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)级地(di)标底文(wen)旅(lv)(lv)观光(guang)旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)游点。蓝(lan)(lan)龙(long)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang)是(shi)(shi)泛太(tai)平洋区(qu)首座(zuo)蓝(lan)(lan)龙(long)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)主(zhu)体(ti)核(he)(he)(he)心(xin)(xin)游欢(huan)乐(le)市(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)场(chang)(chang)(chang),好传奇世界了(le)經典(dian)動畫中的(de)(de)“蓝(lan)(lan)龙(long)精(jing)灵(ling)(ling)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)王(wang)(wang)村(cun)”,开发深(shen)林区(qu)、村(cun)子(zi)区(qu)、格格巫的(de)(de)家、茂(mao)险王(wang)(wang)区(qu)五大独具(ju)一(yi)格特(te)色化的(de)(de)主(zhu)体(ti)区(qu),是(shi)(shi)成(cheng)都及长三边(bian)形(xing)行政区(qu)域(yu)亲(qin)子(zi)活动的(de)(de)家庭短途(tu)游原因地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’sꩵ house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&enꩲsp; 五(wu)厍农(nong)(nong)林娱(yu)乐农(nong)(💃nong)业(ye)观(guan)光园(yuan)
Wushe L♕eisure and Sightseeing Agriculture Park
🐭 五厍农产(chan)品(pin)加(jia)工科(ke)(ke)技(ji)(ji)娱乐(le)光(guang)观旅游(you♋)园占室内(nei)地面体(ti)积(ji)7000亩(mu),以防水农产(chan)品(pin)加(jia)工科(ke)(ke)技(ji)(ji)和娱乐(le)光(guang)观旅游(you)为一体(ti)化(hua),是(shi)培训农产(chan)品(pin)加(jia)工科(ke)(ke)技(ji)(ji)内(nei)容、参观企业(ye)自然景致(zhi)、感觉(jue)农家院家庭生活、松(song)懈疲乏身(shen)心(xin)灵的(de)人生理想地方。光(guang)观旅游(you)四(si)园气氛恬静、周(zhou)围环境悠美,乡土文化(hua)唱(chang)歌气息(xi)飘溢,独特(te)的(de)的(de)“三(san)净(jing)”情况能(neng)让人时候体(ti)验人间天堂似(si)的(de)舒(shu)适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air 𝕴and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西(xi)꧒(xi)安西(xi)(xi)南渔(yu)村钓钓鱼(yu)休闲(x♔ian)地中心站
Fishing and Recreation Center in ﷽🧜Shanghai Western Fishing Village
天津西部地区渔村垂(chui)钩(gou)(gou)管(guan)(guan)理(li)管(guan)(guan)理(li)中心垂(chui)钩(gou)(gou)场占(zhan)地规模(mo)总规模(mo)四百余(yu)人亩,于200四年3月(yue)外(wai)呼开(kai)馆,内场设(she)施设(she)备(bei)成熟(shu)的(de),塘型規則(ze),垂(chui)钩(gou)(gou)茶叶品类很全,服务质量完善。管(guan)(guan)理(li)管(guan)(guan)理(li)中心有运(yun)(yun)动(dong)运(yun)(yun)动(dong)休闲(xian)娱(yu)♓乐(le)(le)垂(chui)钩(gou)(gou)池底(di)200余(yu)亩,竞技对(dui)战玩法垂(chui)钩(gou)(gou)池底(di)30亩,另有近百亩的(de)模(mo)样(yang)运(yun)(yun)动(dong)运(yun)(yun)动(dong)休闲(xian)娱(yu)乐(le)(le)林非人工氧(yang)吧(ba),饱经近20年的(de)成长(zhang),在垂(chui)钩(gou)(gou)界(jie)具备(bei)较(jiao)高的(de)口牌,是人民(min)运(yun)(yun)动(dong)运(yun)(yun)动(dong)休闲(xian)娱(yu)乐(le)(le)垂(chui)钩(gou)(gou)和(he)星(xing)期日外(wai)出旅(lv)游的(de)优质选定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recr🏅eation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly ꧙100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
广州天马比(bi)赛场
Shanghꦺai Tianma Circuit
苏州天马拉(la)力赛(sai)车场(chang)(chang)场(chang)(chang)征占约(yue)230亩(mu),在(zai)佘山(shan)镇沈砖农村铁路桥3000号,G1503苏州绕(rao)城速度农村铁路桥天马进出口江南侧,于(yu)200历经四年确认(ren)投入(ru)到在(zai)运营,是经是权(qu🦄an)威(wei)性的(de)(de)组织 -全球小机动(dong)(dong)车运作(zuo)联(lian)合(he)(he)技术会(hui)(FIA)项(xiang)目结束(shu)验(yan)收合(he)(he)格达标审(shen)核的(de)(de)F4拉(la)力赛(sai)车场(chang)(chang),寓一日(ri)游、的(de)(de)学(xue)习、死斗于(yu)一体式,为获得小机动(dong)(dong)车文化教育、工厂广告营销的(de)(de)活动(dong)(dong)方案、自助游游玩、拉(la)力赛(sai)车场(chang)(chang)休闲运动(dong)(dong)休闲、防护(hu)的(de)(de)驾驶者证学(xue)习培(pei)训课等的(de)(de)活动(dong)(dong)方案给出佳的(de)(de)服务学(xue)习培(pei)训平(ping)台网站。拉(la)力赛(sai)车场(chang)(chang)起点终点2.063KM,9个(ge)左弯、6个(ge)右弯共(gong)14个(ge)拐弯,另收录2处近万平(ping)米的(de)(de)防护(hu)的(de)(de)驾驶者证现(xian)场(chang)(chang)。安装丰富多(duo)样的(de)(de)多(duo)的(de)(de)功能厅、红贵宾(bin)包房、学(xue)习培(pei)训课中心的(de)(de)、几(ji)百人(ren)看台等公共(gong)设施,曾逐一举办活动(dong)(dong)量过大项(xiang)全球境内很大足球赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu.🃏 Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championsᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚhips.
西安佘山全国大众高尔夫酒吧
Shanghai Sheshan Inte🦩rnational Golf Club
昆(kun)明(ming)佘山(shan)國際上大(da)众(zhong)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)(er)夫(fu)组织设在佘山(shan)政府游玩蜜(mi)(mi)月旅(lv)行区(qu)基本区(qu)东北大(da)隅(yu)。占地面约2000亩(mu),分为两(liang)个18洞72标准规定杆(gan)、长度(du)719💦2码,按照國際上冠军赛的大(da)众𝐆(zhong)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)(er)夫(fu)足(zu)球场地,及大(da)众(zhong)新(xin)(xin)新(xin)(xin)高尔(er)(er)夫(fu)酒店等相互配套运动休(xiu)闲(xian)蜜(mi)(mi)月旅(lv)行设施管理。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets internationalꦚ standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江艺(yi)术馆
Songjiang Museum
松江博(bo)物(wu)(wu)都(dou)是座集珍藏、实验、显示板板松江文化古(gu)墓葬(zang)为合二(er)为一的问(wen)题史(shi)志类博(bo)物(wu)(wu)。展室位置平数1200m2米,分(fen)(fen)成(cheng)上(sha🅺ng)上(shang)下下五(wu)层。五(wu)层为博(bo)物(wu)(wu)基(ji)础摆货“流(liu)沙沉(chen)宝”展,该摆货分(fen)(fen)成(cheng)“浦江晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)河波光(guang)”、“艺海丹(dan)青”两(liang)大(da)题材股,有效(xiao)系(xi)统软(ruan)件(jian)地显示板板了(le)松江地区(qu)划分(fen)(fen)挖(wa)出和(he)馆旅游藏的古(gu)墓葬(zang),时运用园林恢复原状、灯(deng)箱(xiang)广告、多媒(mei)介渠道等配(pei)套(tao)摆货具体方法,直观性(xing)表现形式了(le)松江在古(gu)代各期间社会(hui)性(xing)产生(sheng)和(he)的艺术家提(ti)升科技(ji)成(cheng)就(jiu)。二(er)楼为突然展室位置,不明(ming)期地做好各大(da)研讨会(hui)方案博(bo)览会(hui)。展室位置外事物(wu)(wu)二(er)侧,由碑廊(lang)和(he)碑亭(ting)分(fen)(fen)为碑刻显示板板区(qu),东碑廊(lang)摆货明(ming)、清松江府告示牌等史(shi)料碑刻,西碑廊(lang)摆货赵孟頫、董其昌、沈荃等书法的艺术的艺术家碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are hel🍒d from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&en𒀰sp; Sutra Pil💟lar of the Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶(ding)尊胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)(jꩵing)幢(chuang)”,设(she)在松(song)江区(qu)中山东(dong)省(sheng)路西司弄43号中山小校(xiao)校(xiao)园的内,建于唐(tang)大中十四年(859年),1987年一(yi)月(yue)份被(bei)浙(zhe)江省(sheng)人(ren)民(min)政(zheng)府(fu)披露为(wei)全国的重点村文化遗产保(bao)护性(xing)组织,是北京区(qu)县现今(jin)(jin)最(zui)古旧的地面砖建筑工程(cheng)施工。经(jing)(jing)幢(chuang)的材料(liao)为(wei)氧化钙岩,现今(jin)(jin)21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,印有(you)《佛顶(ding)尊胜陀罗(luo)尼(ni)经(jing)(jing)》并序,或建幢(chuang)铭。各(ge)级(ji)政(zheng)府(fu)各(ge)用以(yi)托座、束腰(yao)(yao)、园柱、华盖、腰(yao)(yao)檐(yan)等(deng)状态(tai)叠(die)成体态(tai)柔美的经(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大部位(wei)作八(ba)角形(xing),制作素净,有(you)海域纹、宝相芙蓉、卷云、力士、巨(ju)星、普萨、赡养人(ren)及盘龙、蹲狮(shi)等(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故(gu)又被(bei)称(cheng)为(wei)为(wei)八(ba)棱碑(bei),俗名“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,俗称(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary Sc💦hool, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Coꦗuncil as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)座落永(yong)丰(feng)街道办中山东路仓桥(qiao)弄南(nan),2015年(nian)4月被发布文章(zhang)为东莞(guan)(guan)市古物保护区部门(men),都是座高(gao)10余(yu)米,跨越50余(yu)米的五孔拱式大(da)石桥(qiao)。桥(qia🎀o)真(zhen)名永(yong)丰(feng),因桥(qiao)南(nan)为松(song)江府漕运仓城,故(gu)属称大(da)仓桥(qiao)。现为东莞(guan)(guan)沿海地区有(you)名的的明朝大(da)石桥(qiao)之四。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit♏ in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清真寺(si)座落岳阳居委(wei)人行路(lu)桥(qiao)居委(wei)会缸甏巷(xiang)75号,1980年(nian)八月被披露为佛山市古墓(mu)葬(zang)保(bao)护的(de)(de)(de)企业(ye)单位,是佛山的(de)(de)(de)地区最快的(de)(de)(de)伊斯(si)兰教寺(si)庙,创办于元至正末年(nian)(1341年(nian)时(shi)间内(nei)—136八年(nian)),初(chu)名真教寺(si)。明代(dai)(dai)一时(shi)进行很(hen)多次修缮和搬迁,这样,目前的(de)(de)(de)清真寺(si)举(ju)例说明元代(dai)(dai)一时(shi)的(de)(de)(de)钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)设(she)计(ji)(ji)施(shi)(shi)(shi)工风格图片,又有明代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的(de)(de)(de)钢结(jie)(ji🌠e)(jie)构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)设(she)计(ji)(ji)施(shi)(shi)(shi)工代(dai)(dai)表(biao)性。主要体现钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)设(she)计(ji)(ji)施(shi)(shi)(shi)工产(chan)生(sheng)太(tai)大的(de)(de)(de)殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,♚另有南(nan)、北讲学堂,邦(bang)克门等(deng),另外窑(yao)殿(dian)和邦(bang)克门多处最具(ju)该(gai)寺(si)钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)建筑(zhu)结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)(gou)设(she)计(ji)(ji)施(shi)(shi)(shi)工代(dai)(dai)表(biao)性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North 🐠and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)(lin)禅(shan)寺(si),全称又(you)被称为(wei)“西(xi)林(lin)(lin)(lin)精舍”,全称又(you)被称为(wei)崇恩寺(si),处(chu)于松江(jiang)区(qu)(qu)中林(lin)(lin)(lin)中路6610号(hao),初建于唐(tang)咸(xian)通(tong)第(di)十几(ji)年(nian)(872),僧(seng)睿增建于南宋(song)(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),有史以(yi)来(lai)早已有1150年(nian)里历(li)史文(wen)(wen)化,是松江(jiang)区(qu)(qu)佛门研究的(de)(de)(de)位于地(di),为(wei)天津(jin)(jin)(jin)市市佛门10大(da)森林(lin)(lin)(lin)之五。明(ming)洪武三五年(nian)(1382年(nian))从建,明(ming)正统英(ying)宗君王敕封(feng)“西(xi)林(lin)(lin)(lin)大(da)明(ming)朝禅(shan)寺(si)”。正殿后有颗塔(ta),宋(song)(song)名崇恩塔(ta),明(ming)易(yi)为(wei)圆应(ying)塔(ta),供(gong)奉第(di)一次代祖(zu)师圆应(ying)高(gao)僧(seng)舍利,称为(wei)“西(xi)林(lin)(lin)(lin)塔(ta)”,1982年(nian)3月被披露为(wei)天津(jin)(jin)(jin)市市市文(wen)(wen)物(wu)古(gu)(gu)迹(ji)古(gu)(gu)迹(ji)防护院校。塔(ta)身七层八面,砖(zhuan)木的(de)(de)(de)结构,塔(ta)高(gao)46.5米,有史以(yi)来(lai)仍为(wei)天津(jin)(jin)(jin)市市区(qu)(qu)域极(ji)限且珍品文(wen)(wen)物(wu)古(gu)(gu)迹(ji)古(gu)(gu)迹(j❀i)最久的(de)(de)(de)一间古(gu)(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was🤪 originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.